资源描述
ICS 01.040.03 A 14 备案号:37941-2013 DB22 吉林省 地方标准 DB 22/T 1822 2013 公共场所双语标识英文译法 通则 General specifications for English translation of public signs 2013-05-15发布 2013-09-01实施 吉林省质量技术监督局 发布 DB22/T 1822 2013 I 前 言 本标准按照 GB/T 1.1-2009 给出的规则起草。本标准由吉林省质量技术监督局提出并归口。本标准起草单位:吉林省标准研究院、吉林省人民政府外事侨务办公室、吉林省翻译工作者协会、吉林省人民对外友好协会。本标准主要起草人:刘岩峰、吕晓波、李智、迟丽华、张红杰、张璇、郭丽丽、刘连芳、荣万万、刘健。DB22/T 1822 2013 1 公共场所双语标识英文译法 通则 1 范围 本标准规定了公共场所双语标识英文译法的通用原则。本标准适用于公共场所英文标识的翻译。2 规范性引用文件 下 列 文 件 对于本文 件 的 应 用 是必不可少 的。凡是注日期 的 引 用文 件,仅 所 注日期 的 版 本适用于本文 件。凡是不注日期 的 引 用文 件,其最新版 本(包括 所 有 的 修改 单)适用于本文 件。GB/T 16159 汉 语 拼音正词 法 基 本规则 3 一般要求 3.1 公共场所双语标识的英文译法 应符合国际 通用 惯例,遵循 英语语 言习惯见附录 A。3.2 汉 语 拼音 用法 应符合 GB/T 16159 的要 求。4 英文用词及标点符号用法 4.1 独词 独词路 标的英文 书写形式依国际惯例全部大写,如:出口 EXIT。4.2 方位词 4.2.1 常 用 方 位 词 的译法 如表 1所 示。表 1 常用方位词英文译法 序号 中 文 名称 英文译法 序号 中 文 名称 英文译法 1 东 East(E.)9 下 Lower 2 南 South(S.)10 内 Inner 3 西 West(W.)11 外 Outer 4 北 North(N.)12 东南 Southeast 5 前 Front 13 西南 Southwest 6 后 Back 14 东北 Northeast 7 中 Middle/centre 15 西北 Northwest 8 上 Upper 4.2.2 通 常情况 下,方 位 词含有指示方向 的 意义时 译 成 英文。当方 位 词 本 身固化为地名 的 一部分时,方 位 词采 用 汉 语 拼音,如:东广 场 DONGGUANGCHANG。DB22/T 1822 2013 2 4.3 序数词 4.3.1 通 常情况 下,如需 要用 序数词表达,其 英文 写 法 采 用 字母 上 标 形式,如:1st,2nd,3rd,东 二马 路E.2nd Rd。4.3.2 名称中 的 数 字 不 使 用英文 序数词形式,应 直接使 用 阿拉伯 数 字 表示,如:1号 线 Line 1,2号窗 口 Window 2,3号 看台 Platform 3。4.4 冠词和介词 双语标识英文译法 中 尽 量 不 使 用 冠 词 和介 词,如:颐和园 Summer Palace,但 有 些约 定 俗 成 的 说 法和 固 定用法 除 外,如:长城 the Great Wall,天坛 Temple of Heaven。4.5 标点符号 双语标识英文译法 中 尽 量 不 用 任何 标 点 符号,特殊 情况 除 外,如:平安 大 戏 院 Pingan Theater,工人文 化 宫 WorkersPalace。作 为 缩 写形式 的 Ave,St,Rd和 Expwy后 均无“.”。5 警示提示信息 5.1 警示性标识 5.1.1 采 用 国际 通 行 的 惯例,一 般 用 祈使句或短 语 表示,句 中 或短 语 中 实 意 单 词 的 首字母 大写,如:当 心触电 Danger!High Voltage,当 心碰头 Mind Your Head,当 心踏空 Watch Your Step,紧急 时 击 碎玻璃 Break Glass in Emergency 等。5.1.2“小心”,“注意”,多 译 为 Mind 或 Watch。如:小心台阶 Mind the Step,注意上方 Watch Your Head。当 提 示意 味较强 的 时 候也 译 为 Caution,如 小心 地 滑,如 果 地 面建筑材 质本 身较 为 光滑 时 译 为 Caution!Slippery;如 果 是 因 为地 面 上有 水等 情况时,则译 为 Caution!Wet Floor。5.2 提示性标识 指示 入 口/出口的 方向时 译 为 Way in/Way out,表示 入 口/出口 设施 本 身时见表 A.2。5.3 说明性标识 一 般 用 短 语 或祈使句 表示,句 中 或短 语 中 实 意 单 词 的 首字母 大写,介 词、冠 词 小 写,如:仅 供紧急 情况 下 使 用 Emergency Use Only,发生紧急 情况时 请 按按 钮报 警 Press Button in Emergency等,如 句 子 较长,则 仅 句首字母 大写 即 可,如:随手关门 Please close the door behind you。5.4 禁止性标识 一 般 用 祈使句或短 语 表示,如:“请 勿”,“禁止”一 般 都 译 为“Dont”,“No”,或“Forbidden”,“Prohibited”。句 中 或短 语 中 单 词 的 首字母 大写。如:请 勿登 踏 Dont Step On,请 勿乱扔废弃物 No Littering,严禁携带易燃易爆 等 危险品进站 Dangerous Articles Prohibited等。6 功能设施信息 通 常采 用英文 直接 翻译,应符合国际 通用 惯例,遵循 英语语 言习惯,英文单 词 首字母 大写,其 余 小写见表 A.2。DB22/T 1822 2013 3 7 特殊情况 已经被社 会 普遍 接 受 的单位 名称,如:清 华 大 学 Tsinghua University,在 指地方时可 沿 用 此 用法,但 在 指 道 路名称时,应符合 4.2.2,如:清 华 南路 QINGHUA SOUTH Rd。DB22/T 1822 2013 4 A A 附 录 A(规范性附录)公共场所通用标识的英文译法 A.1 警示提示信息。警 示 提 示 信息 英文译法 见表 A.1。表 A.1 警示提示信息英文译法 序号 中 文 名称 英文 名称 1 安 全 疏散 指示 图/紧急 疏散 指示 图 Evacuation Chart 2 保持 安 静/禁止喧哗/请 勿 大 声喧哗 Quiet Please 3 残疾 人 专 用 Disabled Only 4 出口/安 全 出口/安 全 通 道 EXIT/Exit 5 当 心触电 Danger!High Voltage 6 非 公 莫 入 Staff Only 7 火警 电 话 119 Fire Call 119/Fire Alarm 119 8 紧急 出口/紧急 逃 生 出口 Emergency Exit 9 紧急 救护 电 话(120)First Aid Call 120 10 紧急 疏散 地 Evacuation Site 11 禁止鸣笛/禁鸣喇叭 No Horn 12 禁止 入 内/严禁 入 内 No Admittance/No Entry 13 禁止停车/禁止停放车辆 No Parking 14 禁止停留 No Stopping 15 禁止吸烟/请 勿吸烟 No Smoking 16 禁止携带易燃易爆物品(严禁携带易燃易爆 等 危险品)Inflammables&Explosives Strictly Prohibited(Dangerous Articles Prohibited)17 拉(门)PULL/Pull 18 老年 人、残疾 人、军 人 优先 Priority for Seniors/Disabled/Soldiers 19 留 言 栏 Complaints&Suggestions 20 请 爱护 公共 财产 Please Protect Public Property 21 请 爱护 公共 设施 Please Protect Public Facilities 22 请 按 顺 序 排队/请 排队 等候 Please Line Up 23 请 保管 好 随 身 物品 Take Care of Your Belongings 24 请 节 约 用 水 Please Save Water/Dont Waste Water 25 请 绕 行/车辆绕 行 Detour/Vehicle By-pass 26 请 勿打 电 话 No Phone Calls 27 请 勿带宠物 入 内/严禁携带宠物 No Pets Allowed 28 请 勿抚摸/请 勿 触 摸/请 勿手扶 Dont Touch DB22/T 1822 2013 5 29 请 勿践 踏 草 坪 Please Keep Off the Grass 30 请 勿 跨越 No Crossing 31 请 勿 摄像/请 勿 摄影 No Filming/No Video 32 请 勿 摄影/请 勿 拍 照 No Photography/No Photos 33 请 勿 使 用 闪 光 灯 No Flash Photography 34 请 勿随 地 吐痰 No Spitting 35 请 勿 坐卧 停留 No Loitering 36 请 在此 等候 Please Wait Here 37 入 口 ENTRANCE/Entrance 38 伸 手 出 水 Automatic Tap 39 随手关门 Keep Door Closed/Please close the door behind you.40 投诉 电 话/游客投诉 电 话 Complaints Hotline 41 推(门)PUSH/Push 42 危 难 时 刻 迅速 报 警 110 Emergency Call 110 43 危险,请 勿 靠近 Danger!Keep Away 44 勿扔 垃圾/请 勿乱扔废弃物/勿乱扔 杂 物 No Littering 45 小心台阶 Watch Your Step/Mind the Step 46 闲 人 免 进/请 勿 入 内 Staff Only/No Admittance 47 消防 通 道,请 勿 占 用 Fire Engine Access.Dont Block!48 小心玻璃 Caution!Glass 49 小心滑 倒/小心 地 滑 Caution!Slippery/Caution!Wet Floor 50 小心 磕 碰/当 心碰 撞 Beware of Collisions 51 小心碰头 Mind Your Head/Watch Your Head 52 谢绝参观/游客 止 步 No Admittance 53 有 电 危险 请 勿 触 摸 Danger!Electric Shock Risk 54 暂 停 服 务/临 时 关 闭 Temporarily Closed 55 正 在 维 修 Repairs in Progress 56 注意 安 全 CAUTION!/Caution!57 注意 防 火 Fire Hazard Area A.2 公共场所及功能设施信息英文译法 公共场所及 功能 设施 信息 英文译法 见表 A.2。表 A.2 公共场所及功能设施信息英文译法 序号 中 文 名称 英文译法 1 步 行 梯/楼梯 Stairs 2 餐厅 Cafeteria/Restaurant 3 残疾 人 设施 For Disabled DB22/T 1822 2013 6 4 残疾 人 专 用 Disabled Only 5 出 租 车 Taxi 6 磁卡 电 话 Magnetic Card Phone 7 厕 所、洗 手 间、卫 生 间 Toilet 8 电 梯 Elevator/lift 9 废物 箱/垃圾箱 Trash/Litter 10 更衣 室 Dressing Room 11 公用 电 话 Telephone 12 火 情 警 报设施 Fire Alarm 13 急 救 中 心 First Aid Center 14 紧急 呼 救 电 话 Emergency Phone 15 紧急 呼 救 设施/紧急报 警 器 Emergency Alarm 16 酒吧 Bar/Pub 17 咖啡馆/咖啡厅 Caf 18 快餐厅 Snack Bar/Fast Food 19 灭 火 器/灭 火 器箱 Fire Extinguisher 20 男厕/男洗 手 间 Gents/Men 21 男更衣 室 Mens Dressing Room 22 女更衣 室 Womens Dressing Room 23 女厕/女洗 手 间 Ladies/Women 24 派 出所 Police Station 25 配 电 柜 Power Distribution Cabinet 26 配 电 箱 Power Distribution Box 27 前 台/服 务 台/接 待 Reception 28 商店/商 场 Shop 29 食 品 部 Food Shop 30 收银 台/收款 台/收费处/结帐/收银员 Cashier 31 书 报 亭/报 刊亭 Kiosk 32 疏散 通 道 Escape Route 33 停车 场 Parking 34 问询处/咨询 台 Information 35 无 障碍 设施 Wheelchair Accessible 36 西 餐厅 Western Restaurant 37 吸烟 区 Smoking Area 38 吸烟 室 Smoking Room 39 消防 栓/消 火 栓 Fire Hydrant 40 消防 通 道 Fire Engine Access 41 消防 应 急面 罩 Fire Mask 42 行 李 寄存/物品 寄存 Left Luggage/Luggage Deposit 43 一/二/三/四/五层(楼)F1/F2/F3/F4/F5 44 地 下 1层、2层、3层 B1/B2/B3 DB22/T 1822 2013 7 45 医 务室 Clinic 46 饮 水 处 Drinking Water 47 员 工通 道 Staff Only 48 中 餐厅 Chinese Restaurant 49 自动 扶 梯/扶 梯 Escalator 50 自 行 车 库/自 行 车停放 处 Bicycle Parking _
展开阅读全文