《李凭箜篌引》原文、译文、注释及赏析.docx

返回 相关 举报
《李凭箜篌引》原文、译文、注释及赏析.docx_第1页
第1页 / 共7页
《李凭箜篌引》原文、译文、注释及赏析.docx_第2页
第2页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
李凭箜篌引 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 李凭箜篌引 唐代:李贺 原文 吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。 江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。 昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。 十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。 女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。 梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。 吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。 译文 在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。 湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏箜篌。 乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。 清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。 高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。好似补天的五彩石李凭箜篌引 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。 幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。 月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕! 注释 李凭:当时的梨园艺人,善弹奏箜篌。杨巨源听李凭弹箜篌 诗曰:“听奏繁弦玉殿清,风传曲度禁林明。君王听乐梨园暖,翻到云门第几声? ”“花咽娇莺玉嗽泉,名高半在玉筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。 ”箜篌引:乐府旧题,属相和歌 瑟调曲。箜篌:古代弦乐器。又名空侯、坎侯。形状有多种。据诗中 “二十三丝 ”,可知李凭弹的是竖箜篌。引:一种古代诗歌体裁,篇幅较长,音节、格律一般比较自由,形式有五言、七言、杂言。 吴丝蜀桐:吴地之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。张:调好弦,准备调奏。高秋:指弹奏时间。这句说在深秋天气弹奏起箜篌。 空白:一作 “空山 ”。列子 汤问 : “秦青抚节悲歌,响遏行云 ”。此句言山中的行云因听到李凭弹奏的箜篌声而凝定不动了。 江娥:一作 “湘娥 ”。李衎竹谱详录卷六: “泪竹生全湘九疑山中 述异记云: 舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。 一名湘妃竹。 ”素女:传说中的神女。汉书 郊祀志上:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。 ”这句说李凭箜篌引 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 乐声使江娥、素女都感动了。 中国:即国之中央,意谓在京城。 昆山玉碎凤凰叫:昆仑玉碎,形容乐音清脆。昆山,即昆仑山。凤凰叫,形容乐音和缓。 芙蓉泣露、香兰笑:形容乐声时而低 回,时而轻快。 十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。 二十三丝:通典卷一百四十四: “竖箜篌,胡乐也,汉灵帝好之,体曲而长,二十三弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。 ”“紫皇 ”:道教称天上最尊的神为 “紫皇 ”。这里用来指皇帝。 女娲:中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。淮南子 览冥训和列子 汤问载有女娲炼五色石补天故事。 石破天惊逗秋雨:补天的五色石(被乐音)震破,引来了一场秋雨。逗,引。 坤山:一作 “神山 ”。神妪( y): 搜神记卷四: “永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。 ”所谓 “神妪 ”,疑用此典。从这句以下写李凭在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。 老鱼跳波:鱼随着乐声跳跃。源自列子 汤问: “瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。 ” 吴质:即吴刚。酉阳杂俎卷一: “旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓吴名刚,西河李凭箜篌引 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 4 页 人,学仙有过,谪令伐树。 ” 露脚:露珠下滴的形象说法。寒兔:指秋月,传说月中有玉兔,故称。 赏析 李凭是梨园弟子,因善弹箜篌 ,名噪一时。 “天子一日一回见,王侯将相立马迎 ”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手李龟年。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。李贺此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的琵琶行、韩愈的听颖师弹琴相提并论,推许为 “摹写声音至文 ”。 诗的起句开门见山, “吴丝蜀桐 ”写箜篌构造精良,借以衬托演奏者技艺的高超,写物亦即写人,收到一箭双雕的功效。 “高秋 ”一语,除了表明时间是九月深秋,还含有 “秋高气爽 ”的意思,与 “深秋 ”、 “暮秋 ”之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避 开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体( “空山凝云 ”之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。 优美悦耳的弦歌声一经传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞,仿佛在俯首谛听;善于鼓瑟的湘娥与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。 “空山 ”句移情于物,把云写成具有人的听觉功能和思想感情,似乎比 “天若有情天亦老 ”(金铜仙人辞汉歌)更进一层。李凭箜篌引 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 5 页 它和下面的 “江娥 ”句互相配合,互相补充,极力烘托箜篌声神奇美妙,具有 “惊天地,泣鬼神 ”的魅力。第四句 “李凭中国弹箜篌 ”,用 “赋 ”笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏 的地点。前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人,时间和地点一前一后,穿插其中。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。 五、六两句正面写乐声,而又各具特色。 “昆山 ”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变; “芙蓉 ”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。 “昆山玉碎凤凰叫 ”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。 “芙蓉泣露香兰笑 ”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开 的兰花也确实给人以张口欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用 “芙蓉泣露 ”摹写琴声的悲抑,而以 “香兰笑 ”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。 从第七句起到篇终,都是写音响效果。先写近处,长安十二道城门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。其实,冷气寒光是无法消融的,因为李凭箜篌弹得特别好,人们陶醉在他那美妙的弦歌声中,以致连深秋时节的风寒露冷也感觉不到了。虽然用语浪漫夸张,表达的却是一种真情实感。 “紫皇 ”是双关语,兼指天帝和当时的皇帝。诗人不用李凭箜篌引 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 6 页 “君王 ”而用 “紫皇 ”,不单是 遣词造句上追求新奇,而且是一种巧妙的过渡手法,承上启下,比较自然地把诗歌的意境由人寰扩大到仙府。以下六句,诗人凭借想象的翅膀,飞向天庭,飞上神山,把读者带进更为辽阔深广、神奇瑰丽的境界。 “女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨 ”,乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。这种想象是何等大胆超奇,出人意料,而又感人肺腑。一个 “逗 ”字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨霶霈的景象,也可视作音乐形象的示现。 第五联,诗人又从天庭描写到神山 。那美妙绝伦的乐声传入神山,教令神妪也为之感动不已;乐声感物至深,致使 “老鱼跳波瘦蛟舞 ”。诗人用 “老 ”和 “瘦 ”这两个似平干枯的字眼修饰鱼龙,却有着完全相反的艺术效果,使音乐形象更加丰满。老鱼和瘦蛟本来羸弱乏力,行动艰难,竟然伴随着音乐的旋律腾跃起舞,这种出奇不意的形象描写,使那无形美妙的箜篌声浮雕般地呈现在读者的眼前了。 以上八句以形写声,摄取的多是运动着的物象,它们联翩而至,新奇瑰丽,令人目不暇接。结末两句改用静物,作进一步烘托:成天伐桂、劳累不堪的吴刚倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏 一旁,任凭深夜的露水不停在洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含思想感情的优美形象,深深印在读者心中,就像皎李凭箜篌引 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 7 页 洁的月亮投影于水,显得幽深渺远,逗人情思,发人联想。 诗的最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫主义色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。诗歌没有对李凭的技艺作直接的评判,也没有直接描述诗人的自我感受,有的只是对于乐声及其效果的摹绘。然而纵观全篇,又无处不寄托着诗人的情思,曲折而又明朗地表达了他对乐曲的感受和评价。这就使外在的物象和内 在的情思融为一体,构成可以悦目赏心的艺术境界。 李贺(约公元 791 年 -约 817 年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有 “诗鬼 ”之称,是与 “诗圣 ”杜甫、 “诗仙 ”李白、 “诗佛 ”王维相齐名的唐代著名诗人。著有昌谷集。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有 “太白仙才,长吉鬼才 之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年( 813 年)因病辞去奉礼郎 回昌谷, 27 岁英年早逝。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

copyright@ 2017-2022 报告吧 版权所有
经营许可证编号:宁ICP备17002310号 | 增值电信业务经营许可证编号:宁B2-20200018  | 宁公网安备64010602000642