《别云间》原文、译文、注释及赏析.docx

返回 相关 举报
《别云间》原文、译文、注释及赏析.docx_第1页
第1页 / 共4页
《别云间》原文、译文、注释及赏析.docx_第2页
第2页 / 共4页
亲,该文档总共4页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
别云间 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 别云间 明代:夏完淳 原文 三年羁旅客,今日又南冠。 无限山河泪,谁言天地宽! (山河 一作:河山 ) 已知泉路近,欲别故乡难。 毅魄归来日,灵旗空际看。 译文 三年为抗清兵辗转飘零,今天兵败被俘成为阶下囚。 山河破碎,感伤的泪水流不断,国土沦丧,谁还能说天地宽? 已经知道生命即将走到尽头,想到永别故乡实在心犯难。 等到我魂魄归来的那一天,定要在空中看后继者的队伍抵抗清军。 注释 云间:上海松江区古称云间,是作者家乡。 1647 年(永历元年 /顺治四年),他在这里被逮捕。 三年:作者自 1645 年(弘光元年 /顺治二年)起,参加抗清斗争,出入于太湖及其周围地区,至 1647 年(顺治四年),共三年。 羁旅:寄居他乡,生活飘泊不定。羁:音( j),停留。 南冠( gun),被囚禁的人。语出左传。楚人钟仪被俘,晋侯见别云间 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 他戴着楚国的帽子,问左右的人: “南冠而絷( zhi,拴、捆)者,谁也? ”后世以 “南冠 ”代被俘。 泉路:黄泉路,死路。泉,黄泉,置人死后埋葬的地穴。 毅魄,坚强不屈的魂魄,语出屈原九歌 .国殇: “身即死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。 ” 灵旗,又叫魂幡,古代招引亡魂的旗子。这里指 后继者的队伍。 赏析 “三年羁旅客,今日又南冠。 ”叙事。其中 “羁旅 ”一词将诗人从父允彝、师陈子龙起兵抗清到身落敌手这三年辗转飘零、艰苦卓绝的抗清斗争生活作了高度简洁的概括。诗人起笔自叙抗清斗争经历,似乎平静出之,然细细咀嚼,自可读出诗人激越翻滚的情感波澜,自可读出平静的叙事之中深含着诗人满腔辛酸与无限沉痛。 “无限山河泪,谁言天地宽! ”抒写诗人按捺不住的满腔悲愤。身落敌手被囚禁的结局,使诗人恢复壮志难酬,复国理想终成泡影,于是诗人悲愤了: “无限河山泪,谁言天地宽? ”大明江山支离破碎,满目疮痍, 衰颓破败,面对这一切,诗人禁不住 “立尽黄昏泪几行 ”,流不尽 “无限河山泪 ”。诗人一直冀盼明王朝东山再起,可最终时运不济,命途多舛,恢复故土、重整河山的爱国宏愿一次次落空,他禁不住深深地失望与哀恸,忍不住向上苍发出 “谁言天地宽 ”的质问与诘责。 别云间 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 “已知泉路近,欲别故乡难。 ”坦露对故乡、亲人的依恋不舍之情。无论怎样失望、悲愤与哀恸,诗人终究对自己的人生结局非常清醒:“已知泉路近 ”。生命行将终结,诗人该会想些什么呢? “欲别故乡难 ”,诗人缘何难别故乡呢?原来,涌上他心头的不仅有国恨,更兼有家仇。父起义兵败,为国捐 躯了。而自己是家中唯一的男孩,此次身落敌手,自是凶多吉少,难免一死,这样,家运不幸,恐无后嗣。念及自己长年奔波在外,未能尽孝于母,致使嫡母 “托迹于空门 ”,生母 “寄生于别姓 ”,自己一家 “生不得相依,死不得相问 ”,念及让新婚妻子在家孤守两年,自己未能尽为夫之责任与义务,妻子是否已有身孕尚不得而知。想起这一切的一切,诗人内心自然涌起对家人深深的愧疚与无限依恋。 “毅魄归来日,灵旗空际看。 ”盟恢复之志。尽管故乡牵魂难别,但诗人终将恢复大志放在儿女私情之上,不以家运后嗣为念。正如诗人在狱中上母书中所表示的 “二十年后,淳且与先文忠为北塞之举矣 ”。 “已知泉路近 ”的诗人坦然作出 “毅魄归来日 ”的打算,抱定誓死不屈、坚决复明的决心,生前未能完成大业,死后也要亲自看到后继者率部起义,恢复大明江山。诗作以落地有声的铮铮誓言作结,鲜明地昭示出诗人坚贞不屈的战斗精神、精忠报国的赤子情怀,给后继者以深情的勉励,给读者树立起一座国家与民族利益高于一切的不朽丰碑。 别云间 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 4 页 全诗思路流畅清晰,感情跌宕豪壮。起笔叙艰苦卓绝的飘零生涯,承笔发故土沦丧、山河破碎之悲愤慨叹,转笔抒眷念故土、怀恋亲人之深情,结笔盟誓志恢复之决心。诗作格调慷慨豪壮 ,令人读来荡气回肠,禁不住对这位富有强烈民族意识的少年英雄充满深深的敬意。 这首诀别故乡之作,表达的不是对生命苦短的感慨,而是对山河沦丧的极度悲愤,对家乡亲人的无限依恋和对抗清斗争的坚定信念。 夏完淳( 1631 1647)原名复,字存古,号小隐、灵首(一作灵胥),乳名端哥,汉族,明松江府华亭县(现上海市松江)人,明末著名诗人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七岁能诗文。十四岁从父及陈子龙参加抗清活动。鲁王监国授中书舍人。事败被捕下狱,赋绝命诗,遗母与妻,临刑神色不变。著有南冠草、续幸存录等。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

copyright@ 2017-2022 报告吧 版权所有
经营许可证编号:宁ICP备17002310号 | 增值电信业务经营许可证编号:宁B2-20200018  | 宁公网安备64010602000642