《伯牙绝弦》原文、译文、注释及赏析.docx

返回 相关 举报
《伯牙绝弦》原文、译文、注释及赏析.docx_第1页
第1页 / 共4页
《伯牙绝弦》原文、译文、注释及赏析.docx_第2页
第2页 / 共4页
亲,该文档总共4页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
伯牙绝弦 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 伯牙绝弦 未知:佚名 原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰: “善哉,峨峨兮若泰山! ”志在流水,钟子期曰: “善哉,洋洋兮若江河! ”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 译文 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道: “太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前! ”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道: “好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动! ” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。 注释 善 :擅长,善于。 鼓:弹奏。 听:倾听。 伯牙绝弦 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 绝 :断绝。 志在高山 :心中想到高山。 曰:说。 善哉 :赞美之词,有夸奖的意思。即 好啊 、 “妙啊 ”或 “太棒了 ”。善,好;哉,语气词 ,表示感叹。 峨峨 :高 兮 :语气词,相当于 “啊 ”。 若 :像 一样。 洋洋:广大。 念 : 心里所想的。 必 :一定,必定。 之:他。 谓 :认为,以为。 知音 :理解自己心意,有共同语言的人。 乃 :就。 复:再 ,又。 弦:在这里读作 xin 的音。 志在流水:心里想到河流。 阴:山北或水南为阴。反之,山南水北为阳。 赏析 伯牙绝弦 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 春秋时期,有一个人名叫伯牙,随成连先生学古琴。他掌握了各种演奏技巧,但是老师感到他演奏时,常常是理解不深,单纯地把音符奏出来而已,少了点神韵,不能引起欣赏者的共鸣。老师想把他培养成一位真正的艺术家,有一天,成连先生对伯牙说: “我的老师方子春,居住在东海,他能传授培养人情 趣的方法。我带你前去,让他给你讲讲,能够大大提高你的艺术水平。 ”于是师徒两人备了干粮,驾船出发。到了东海蓬莱山后,成连先生对伯牙说: “你留在这里练琴,我去寻师父。 ”说罢,就摇船渐渐远离。 过了十天,成连先生还没回来。伯牙在岛上等得心焦,每天调琴之余,举目四眺。他面对浩瀚的大海,倾听澎湃的涛声。远望山林,郁郁葱葱,深远莫测,不时传来群鸟啁啾飞扑的声响。这些各有妙趣、音响奇特不一的景象,使他不觉心旷神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了许多。伯牙产生了创作激情,要把自己的感受谱成音乐,于是他架起琴,把满腔激 情倾注到琴弦上,一气呵成,谱写了一曲高山流水。 没多久,成连先生摇船而返,听了他感情真切的演奏,高兴地说:“现在你已经是天下最出色的琴师了,你回去吧! ”伯牙恍然大悟,原来这涛声鸟语就是最好的老师。此后,伯牙不断积累生活和艺术体会,终于成了天下操琴的高手。 伯牙绝弦 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 4 页
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

copyright@ 2017-2022 报告吧 版权所有
经营许可证编号:宁ICP备17002310号 | 增值电信业务经营许可证编号:宁B2-20200018  | 宁公网安备64010602000642