资源描述
鹦鹉洲送王九之江左 原文、译文、注释及赏析 DOC版 本文部 分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 鹦鹉洲送王九之江左 唐代:孟浩然 原文 昔登江上黄鹤楼,遥爱江中鹦鹉洲。 洲势逶迤绕碧流,鸳鸯鸂鶒满滩头。 滩头日落沙碛长,金沙熠熠动飙光。 舟人牵锦缆,浣女结罗裳。 月明全见芦花白,风起遥闻杜若香。 君行采采莫相忘。 译文 昔日每次登上黄鹤楼,最爱的就是远眺鹦鹉洲。 沙洲弯弯曲曲连绵不断,碧绿的江水绕过沙洲缓缓流去。鸳鸯和鸂鶒鸟在洲边水中嬉戏、漫游。 在长长的沙堤之上洒满了落日的余辉,金色的沙滩在夕阳的照耀下闪着熠熠夺目的光彩。 岸边船夫正在系紧小舟缆绳,挽起罗裙的浣纱女正在水边忙碌。 月光皎皎远处白茫茫的芦花连成一片,夜风拂过带来阵阵杜若香。 你此次离去不要忘了我呀! 注释 鹦鹉洲送王九之江左 原文、译文、注释及赏析 DOC版 本文部 分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 鹦鹉洲:在湖北武汉市南长江中。 逶迤:曲折绵延貌。绕:全唐诗校: “一作还。 ” 鸂鶒:水鸟名,多紫色,较鸳鸯为大,成双游水中,又称紫鸳鸯。滩:全唐诗校: “一作沙。 ” 沙碛:浅水中的沙石。 熠熠:闪光貌。飙光:风吹水动,沙光闪耀。 锦缆:华美的系船缆绳。 杜若:一名杜衡,香草名。 采采:盛貌。此就鹦鹉洲的风光言。 孟浩然( 689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人, 世称 “孟襄阳 ”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至 “不才明主弃 ”之语,玄宗谓: “卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我? ”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为 “王孟 ”。
展开阅读全文