资源描述
古意赠今人 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 古意赠今人 南北朝:鲍令晖 原文 寒乡无异服,毡褐代文练。 日月望君归,年年不解綖。 荆扬春早和,幽冀犹霜霰。 北寒妾已知,南心君不见。 谁为道辛苦?寄情双飞燕。 形迫杼煎丝,颜落风催电。 容华一朝尽,惟馀心不变。 译文 你身处荒寒之地,却无精致轻暖的衣着,只能以粗毛短衣御寒。 天天望君归,可是年复一年,这绷着的心弦总无缓解之时。 我这里早已春回大地,而你那儿大概还是冰霜犹在。 北地的寒冷我已知道,但是南方我望夫的心情你不知道。 心中的辛苦给谁说道?只能托燕传情。 自你离家之后,里里外外只我一人操持,紧迫得像织机上的梭子,奔个不停;长期的愁苦劳累,昔日的容颜姿色,早如风雨中的闪电,转眼即逝。 古意赠今人 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 就算容颜芳华一下子就到了尽头,还有我对你的情意始终不会变。 注释 毡:毡( zhn)用兽毛或化学纤维制成的片状物,可做防寒用品和工业上的垫衬材料:毡子。毡帽。褐 : 褐 h 粗布或粗布衣服:短褐。 文练:有花纹的熟丝织品。 綖( yn):古代覆盖在帽子上的一种装饰物。古通 “延 ”,延缓;松懈。 霰( xin): 在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现。 荆州:扬州,在南方,代指思妇所在之地;幽州、冀州,在北方,代指对方所在之地。 杼:织布机的梭子。 赏析 这首诗一说吴迈远作,二说鲍令晖,此诗解说出处指的是鲍令晖的玉台新咏。 全诗可分为三层。 前四句为一层, “寒乡无异服,毡褐代文练。 是指想着对古意赠今人 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 方身处荒寒之地,却无精致轻暖的衣着,只能以粗毛短衣御寒。 “日月 ”二句写自己,意思还是承上而来,因为寒在他身,忧在己心,所以天天望君归,可是年复一年,这绷着的心弦总无缓解之时。第一层意指惦念不安、久盼不归。 下面六句为第 二层,荆州,扬州,在南方,代指思妇所在之地;幽州、冀州,在北方,代指对方所在之地。 上一层先从对方落笔,由彼而己;这一层先从自己所处地写起,由己而彼。 她说:我这里早已春回大地,而你那儿大概还是冰霜犹在。虽说如此, “北寒妾已知 ”,然而 “南心 ”你却 “不见 ”。这里的 “北 ”、 “南 ”二字,系承接 “幽冀 ”、 “荆扬 ”而来,既指地,也代指人; “寒 ”字意亦双关,地之 “寒 ”,是明写;君去不归,音信渺然, “南心 ”不见,则情之“寒 ”(冷)亦令人可感,这是暗含; “南心 ”,一说 “指自己在南方望夫的心 ”,这是对的,因为本来 就是 “日月望君归,年年不解綖 ”。不过这里要结合 “春早和 ”的背景来理解。 冬去春来,时不我待,青春易逝,你可知道?暖雨晴风,杨柳如丝,春色撩人春心动,你可知道?芳草萋萋人不归,春日偏能惹恨长,古意赠今人 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 4 页 你可知道?说不尽的春愁、春怨、失望、孤寂,你全然 “不见 ”,何等伤心,自在言外。 无怪沈德潜称赞: “北寒南心,巧于著词 ”(古诗源)。 “巧 ”在它紧接上文,自然生发,翻出深意; “巧 ”在它借时借地,遣词造句,词简意丰,妙语传情。不过,心事万千,谁与共论,左思右想,还只有托燕传情,这种怨 “君不见 ”盼君 “见 ”的矛盾, 真实而细腻地刻画出她回肠百转、痛苦而又执著的心态。 诗的最后四句为第三层,抒发她所要寄之情。 “形迫杼煎丝,颜落风催电 ”。 “形 ”指人之体, “颜 ”指人之貌; “杼煎丝,喻不休;风催电,喻甚速 ”(张玉谷古诗赏析)。 这两句的意思是说:自你离家之后,里里外外只我一人操持,紧迫得像织机上的梭子,奔个不停; “富贵貌难变,贫贱颜易衰 ”(吴迈远长别离)。长期的愁苦劳累,昔日的容颜姿色,早如风雨中的闪电,转眼即逝。 “形迫 ”、 “颜落 ”,用字灵活,形象鲜明,语意生动,既将上文 “辛苦 ”二字补足,又自然地逗出容华虽 尽,初衷不变的情意。细针密线,层折而下,最后再一次向对方表明 “南心 ”,方才收束全文。反复致意,用心良苦,但不知此心暖得 “北寒 ”无。余意萦怀,悠悠难尽。 古意赠今人 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 5 页 这是一首代思妇抒情写怀之作,然其突出之处在大量的叙事,妙在所叙之事皆孕满着浓郁的情意,这种事因情生,事中含情,情事相融的手法,不仅是抒情诗的一个值得重视的艺术经验,对于中国古代叙事诗的影响则更是深远的。 鲍令晖,南朝女文学家,东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇)人,是著名文学家鲍照之妹,出身贫寒,但能诗文。鲍令晖是南朝宋、齐两代唯一留下著作的女文学家 。曾有香茗赋集传世,今已散佚。另有留传下来:拟青青河畔草、客从远方来、古意赠今人、代葛沙门妻郭小玉诗等。
展开阅读全文