资源描述
望牛头寺 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 望牛头寺 唐代:杜甫 原文 牛头见鹤林,梯迳绕幽深。 春色浮山外,天河宿殿阴。 传灯无白日,布地有黄金。 休作狂歌老,回看不住心。 译文 牛头山上见到鹤林禅师,禅机如同山路蜿蜒幽深。 春色浮满山中,山高寺远,连银河似乎都宿在大殿影中。 传灯不是一件容易的事,但众生长处黑夜,故施慈悲,于世间遍布远比黄金更贵的佛法。 我年纪已老,别再作狂吟之事了,是该收收心,静心下来好好修心养性了。 注释 牛头:牛头寺。鹤林:鹤林禅师,一说为附近的鹤林寺。 迳( jng):同 “径 ”,山路。 天河:银河。 传灯:佛法像灯一样,能够照破世间冥暗,所以佛门把传法称为 “传望牛头寺 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 灯。 ” 不住心:犹无住心,即空灵禅心。 赏析 该诗是杜甫往牛头山拜访鹤林禅师后,下山回望的记述。 “牛头见鹤林,梯径绕幽林。 ”诗人拜见禅师后,感觉到禅机深奥高妙,犹如上山来的山经,盘旋曲折,穿云绕雾,难见真面目。描写牛头寺的景色,表示诗人对禅居生活及心境的向往。 “春色浮天外,天河宿殿阴。 ”待诗人更上一层楼,顿觉所要寻者,原来睹面就是。浮动在远山上的春景、晚上的银河,无一不是。在这里,衲子们不舍夜昼,布道传灯,向往那黄金敷地的琉 璃世界。至此,诗人法喜充满,禅悦遍布。 “传灯无白日,布地有黄金。 ”诗人接着感叹传播佛法并不容易,但禅师仍然慈悲传法。 “休作狂歌老,回看不住心。 ”理解到此,诗人对佛法与鹤林禅师充满了尊敬和感激之情,但也不执着于此,所以说 “回看不住心 ”。是啊,如此清修净境,诗人很向往之。诗人年纪也大了,不适合再作狂望牛头寺 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 吟之事了,是该收收心,静心下来好好修心养性了。其实,收住自己的妄心而安住清凉界也会更加自在。 杜甫写有禅诗数十首,中多论禅礼佛之句。从此可看出杜甫于佛法确有所得,领会金刚经 “应无所往,而生其 心 ”的义理。从他的一生虽困苦不堪,但始终 “哀而不伤 ”的中庸境界来看,诗人的确是从佛法中得到了利益,同时也表现出诗人心系禅悦的心迹。 杜甫( 712 770),字子美,自号少陵野老,世称 “杜工部 ”、 “杜少陵 ”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为 “诗圣 ”,其诗被称为 “诗史 ”。杜甫与李白合称 “李杜 ”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即 “小李杜 ”区别开来,杜甫与李白又合称 “大李杜 ”。他忧国忧民,人格高尚,他的约 1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇 ,影响深远。 759-766 年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
展开阅读全文