《采桑子·西楼月下当时见》原文、译文、注释及赏析.docx

返回 相关 举报
《采桑子·西楼月下当时见》原文、译文、注释及赏析.docx_第1页
第1页 / 共3页
《采桑子·西楼月下当时见》原文、译文、注释及赏析.docx_第2页
第2页 / 共3页
亲,该文档总共3页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
采桑子 西楼月下当时见 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 采桑子 西楼月下当时见 宋代:晏几道 原文 西楼月下当时见,泪粉偷匀。歌罢还颦。恨隔炉烟看未真。 别来楼外垂杨缕,几换青春。倦客红尘。长记楼中粉泪人。 译文 记得那年月夜,在西楼相会。你偷偷地抹去脸上的泪水。唱罢了歌儿,还皱着双眉。只恨香炉烟袅袅,你的容貌未看仔细。 别来光阴逝如水,楼外的柳丝,几次生绿。在尘世中奔波,我已很累。唯有你的娇容,时时在萦绕脑际。 注释 采桑子,词牌名,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。 西楼,乃当时听歌见人之地,宋人词中多以 “西楼 ”“西厢 ”“西窗 ”为名。 泪粉偷匀:暗自擦干泪水,重把粉搽匀。 还颦( pn):却皱着眉。还,却。颦,皱眉。 青春:春天。 倦客红尘:厌倦了客居,指奔走在外。 采桑子 西楼月下当时见 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 赏析 上阕追叙当时情景,尤能以寥寥数字传出歌女神情,栩栩生动。首句点时点地并点事。二、三两句写歌女神情,泪水冲洗着脸上的敷粉,而之所以 “偷匀 ”者,怕席上诸人看出泪痕之故,仅此一句,已写出了歌妓那强颜欢笑以助人取乐的可怜处境。然而,尽管强颜欢笑,终于掩不住内心的辛酸,待得一曲歌罢,就更止不住愁情外露, 这便是所谓 “歌罢还颦 ”。从这里可以看出,作者对当时月下所见的这位歌女,既有喜爱之情,更多同情之心,缘此之故,就更想看得真切一点,可惜隔席而坐,缕缕炉烟遮挡了视线,以至于如今回想起来,只能记得一个朦胧的形象。 值得注意的是,作者对歌妓命运的同情是一贯的,如其玉楼春词云: “清歌学得秦娥似,金屋瑶台知姓字。可怜春恨一生心,长带粉痕双袖泪。从来懒话低眉事,今日新声谁会意。坐中应有赏音人,试问回肠曾断未? ”看来作者每每就是那 “坐中 ”“赏音人 ”,亦每每为她们的不幸而感怀伤神,这不难理解,因为作者自己就是一个 “人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己 ”的 “痴人 ”。 下片写别后相忆,亦抒发自家身世之感。当时月下相见,犹恨未能看得真切,不意此后再也无缘相见,恍惚之间,竟是数年。这里,用了 “几换青春 ”四字,意义双关,表面是说已过春光几度,暗里亦有采桑子 西楼月下当时见 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 “树犹如此,人何以堪 ”的感喟,字里行间,继续流露出对歌妓命运的关怀。接下自抒厌倦尘世之感,因有 “一肚皮不合时宜 ”,所以颇引这“一春弹泪说凄凉 ”者为同调,那么, “长记楼中粉泪人 ”,就多少是由于 “同是天涯沦落人 ”的缘故了。 晏几道( 1030-1106,一说 10381110 , 一说 1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。雪浪斋日记云: “晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。 ”如鹧鸪天中的 “舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风 ”等等词句,备受人们的赞赏。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

copyright@ 2017-2022 报告吧 版权所有
经营许可证编号:宁ICP备17002310号 | 增值电信业务经营许可证编号:宁B2-20200018  | 宁公网安备64010602000642