《钗头凤·世情薄》原文、译文、注释及赏析.docx

返回 相关 举报
《钗头凤·世情薄》原文、译文、注释及赏析.docx_第1页
第1页 / 共5页
《钗头凤·世情薄》原文、译文、注释及赏析.docx_第2页
第2页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
钗头凤 世情薄 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 钗头凤 世情薄 宋代:唐婉 原文 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒! (装欢 通:妆 ) 译文 世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。这一切怎么那么难、难、难! 今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。只得瞒、瞒、瞒! 注释 笺:写出。 斜阑:指栏杆。 病魂一句:描写精神忧惚,似飘荡不定的秋千索。 钗头凤 世情薄 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 阑珊:衰残,将尽。 赏析 唐婉是我国历史上常被人们提起的美丽多情的才女之一。她与大诗人陆游喜结良缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。这实为人间美事。遗憾的是身为婆婆的陆游母亲对这位有才华的儿媳总是看不顺眼,硬要逼着陆游把他相亲相爱的她给休了。陆游对母亲的干预采取了敷衍的态度;把唐婉置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,终于把这对有 情人拆散了。有情人未成终生的眷属,唐婉后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍思念陆游不已。在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐婉征得赵士程同意后,派人给陆游送去了酒肴。陆游感念旧情,怅恨不已,写了著名的钗头凤词以致意。唐婉则以此词相答。 词的上片交织着十分复杂的感情内容。 “世情薄,人情恶 ”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。 “世情 ”所以“薄 ”, “人情 ”所以 “恶 ”,皆因 “情 ”受到封建礼教的腐蚀。礼记 内则云: “子甚宜其妻,父母不悦,出。 ”陆母就是根据这一条礼法,把一对好端端的恩爱 夫妻拆散了。用 “恶 ”、 “薄 ”两字来抨击封建礼教的害人本质,极为准确有力,作者对于封建礼教的深恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。 “雨送黄昏花易落 ”,采用象征的手法,暗喻钗头凤 世情薄 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 自己备受摧残的悲惨处境。阴雨黄昏时的花,原是陆游词中爱用的意象。其卜算子曾借以自况。唐婉把这一意象吸入己作,不仅有自悲自悼之意,而且还说明了她与陆游心心相印,息息相通。 “晓风干,泪痕残 ”,写内心的痛苦,极为深切动人。被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。 这是多么的痛心啊!以雨水喻泪水,在古代诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐婉的独创。 “欲笺心事,独语斜阑 ”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语。“难、难、难! ”均为独语之词。由此可见,她终于没有这样做。只因封建礼教的残酷不仁。这一叠声的 “难 ”字,由千种愁恨,万种委屈合并而成,因此似简实繁,以少总多,既上承开篇两句而来,以表现出处此衰薄之世做人之难,做女人之更难;又开启下文,以表现出做 一个被休以后再嫁的女人之尤其难。 过片 “人成各,今非昨,病魂常似秋千索 ”,这三句艺术概括力极强。 “人成各 ”是就空间角度而言的。作者从陆游与自己两方面设想:自己在横遭离异之后固然感到孤独,而深深爱着自己的陆游不也感到钗头凤 世情薄 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 4 页 形单影只吗? “今非昨 ”是就时间角度而言的。其间包含着多重不幸。从昨日的美满婚烟到今天的两地相思,从昨日的被迫离异到今天的被迫改嫁,这是多么不幸!但不幸的事儿还在继续: “病魂常似秋千索。 ”说 “病魂 ”而不说 “梦魂 ”,显然是经过考虑的。梦魂夜驰,积劳成疾,终于成了 “病魂 ”。昨日方有梦魂,至今日却只 剩 “病魂 ”。这也是 “今非昨 ”的不幸。更为不幸的是,改嫁以后,竟连悲哀和流泪的自由也丧失殆尽,只能在晚上暗自伤心。 “角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢 ”四句,具体倾诉出了这种苦境。 “寒 ”字状角声之凄凉怨慕, “阑珊 ”状长夜之将尽。这是彻夜难眠的人方能感受得如此之真切。大凡长夜失眠,愈近天明,心情愈感烦躁,而此词中的女主人公不仅无暇烦躁,反而还要咽下泪水,强颜欢笑。其心境之苦痛可想而知。结句以三个 “瞒 ”字作结,再次与开头相呼应。既然可恶的封建礼教不允许纯洁高尚的爱情存在,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞒,愈 能见出她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。 与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后世。而唐婉则不同,她的处境比陆游更悲惨。自古 “愁思之声要妙 ”,而 “穷苦之言易好也 ”(韩愈荆潭唱和诗序)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。因此,此钗头凤 世情薄 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 5 页 词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。两词所采用的艺术手段虽然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。可谓各造其极,俱臻 至境。合而读之,颇有珠联璧合、相映生辉之妙。 世传唐婉的这首词,在宋人的记载中只有 “世情薄,人情恶 ”两句,并说当时已 “惜不得其全阕 ”(详陈鹄耆旧续闻卷十)。此词最早见于明代卓人月所编古今词统卷十及清代沈辰垣奉敕编之历代诗余卷一一八所引夸娥斋主人说。由于时代略晚,故俞平伯怀疑这是后人依据残存的两句补写而成。 唐婉,字蕙仙,生卒年月不详。陆游的表妹,陆游母舅唐诚女儿,自幼文静灵秀,才华横溢。她也是陆游的第一任妻子,后因陆母偏见而被拆散。也因此写下著名的钗头凤(世情薄)。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

copyright@ 2017-2022 报告吧 版权所有
经营许可证编号:宁ICP备17002310号 | 增值电信业务经营许可证编号:宁B2-20200018  | 宁公网安备64010602000642