《有感》原文、译文、注释及赏析.docx

返回 相关 举报
《有感》原文、译文、注释及赏析.docx_第1页
第1页 / 共3页
《有感》原文、译文、注释及赏析.docx_第2页
第2页 / 共3页
亲,该文档总共3页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
有感 原文、译文 、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 有感 唐代:李商隐 原文 非关宋玉有微辞,却是襄王梦觉迟。 一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑。 译文 并非是宋玉喜欢隐喻托讽常常有微辞,而是楚襄王沉迷艳梦醒来得实在太迟。 自从那惊世名作高唐赋写成传开之后,有关楚天云雨的诗章被认为全都可疑。 注释 关:涉及。宋玉:战国楚辞赋家,事楚襄王。微辞:以委婉含蓄的言辞托讽。 襄王:楚襄王。据说襄王与宋玉游于云梦泽,玉告以楚怀王曾游高唐,昼寝梦见巫山神女,襄王命宋玉作高唐赋。其夜王寝,果梦见与神女遇合,明日再命宋玉作神女赋。宋玉的高唐神女二赋,皆为托讽襄王荒淫之作。 楚天云雨:后以云雨指代男女合欢之事。此指表现男女爱情的作品。 有感 原文、译文 、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 赏析 这首即事议论之诗,借宋玉以写自己,含蓄深刻而措辞委婉。 诗的前两句是说,并非宋玉特别喜爱隐舍不露的言辞托讽,正是因为襄王沉迷艳梦,迟迟不醒,这就暗示自己确有微辞托讽之作,而且是事出有因,不得不然。后两句是说,自从高唐赋 问世以后,凡是描写男女情爱的作品便都值得怀疑为别有托讽了。这就暗示说,诗人自己另一部分写男女情爱的诗作并不一定另有寄托,但人们因为受了微辞托讽的高唐赋式作品的影响,便都怀疑它们有所寄托了。李商隐用 “尽堪疑 ”的词语,是想表明这种 “疑 ”事出有因,同时又是想表明这种笼统的疑并不符合实际。 李商隐与宋玉,都属于多情才子、沦落文人一类。由于遭际相似,李商隐的偏爱宋玉,更多表现为自叹与自伤。李商隐在当时境遇之中,常常是 “无悰托诗遣,吟罢更无悰 ”(乐游原)。深曲浓重的愁思,沉缅绵邈的情感,产生了 “楚天云雨 俱有托 ”的艺术表达和追求。诗人的拳拳之心应当得到后人的理解。然而诗人非但没有得到时人的理解,更被置之于无端的猜测和粗暴的责难之中。后二句 “一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑。 ”既是辩说其诗并非篇篇寄寓世事,也是讥诮世人无知,徒然疑忌,其中更有 “才命两相妨 ”、 “多情岂自由 ”的伤感。 有感 原文、译文 、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称 “小李杜 ”,与温庭筠合称为 “温李 ”,因诗文与同时期的段 成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为 “三十六体 ”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有 “诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺 ”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为李义山诗集。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

copyright@ 2017-2022 报告吧 版权所有
经营许可证编号:宁ICP备17002310号 | 增值电信业务经营许可证编号:宁B2-20200018  | 宁公网安备64010602000642